杨幂带火的“新中式”用英文怎么说?
今年春晚,多位明星身穿“新中式”服装露面, 杨幂同款新中式还上了当日热搜。
目前,相对基本的定义是这样的:“新中式”是中国传统文化在现代时代,或现代设计基于传统文化的新诠释。
新中式风格已经传播到许多领域,包括新中式茶、新中式烘焙和新中式家居装饰。
新中式服装是年轻一代中最受欢迎的领域之一,他们更喜欢将中国传统元素融入日常穿搭的服装中。这激发中国设计师在设计日常服装时使用更传统的装饰,如中国盘扣的扣环和扣舌,还有前襟。
与传统的汉服或唐装相比,新中式服装以一种更简单方便的形式取代了仪式感和庄重感。
林太乐是一位时尚爱好者。她提到,当她在巴黎地铁穿着她的“新中式服装”时,一位当地街头摄影师走近她说:“你用时尚毫不费力地展示了你们的文化。
此处air作动词,表示“使公开,宣扬”,在公开场合将一个人的脏衣服公开展览,意味着要发布某人的黑料了。
只说大话但从来不做事的人。裤子都没做好,只顾在那夸夸而谈,这种人实在是太多了。
形容为了参加聚会或其它场合而打扮得很时髦。这个表达来自古英语(dressed to the eyes),指从头到脚都打扮得光鲜亮丽。熊猫体育网站
本文由:熊猫体育(china)官方网站提供